Версия для печати темы
Форум «Всё о Паскале» _ Свободное общение _ Стандарты
Автор: leone.incognito 7.07.2010 18:58
Есть-ли спецификации ISO9660 и el-torito на русском?
Автор: leone.incognito 8.07.2010 6:18
Прошу прощения,моя тема отличается особыми краткостью,информативностью,и вежливостью.)
Всё дело в том,что эти документы есть у меня на английском,который я,в принципе,знаю.Но их объём для меня очень велик, и непонятны многие термины,а также конструкции языка.
Гораздо проще было-бы иметь уже переведённую спецификацию,и начать работать.
Я искал их в поисковиках,но перевода так и не нашёл.К тому же не нашёл их и на официальном сайте phoenix'a.В Яндексе и Рамблере мне вообще попалось только по одной ссылке на эти спецификации.
Их самих я выложу завтра,т.к. сейчас пишу с мобильника.
Кто может,пожалуйста,помогите.
Автор: Lapp 8.07.2010 11:21
Цитата(leone.incognito @ 8.07.2010 3:18)
Кто может,пожалуйста,помогите.
Как конкретно тебе помочь? перевести? Ну, дай тот оборот, который тебе непонятен..
Если знаешь английский (хоть немного) - старайся читать доки на нем. В переводах много искажений, а также урезано (что часто эквивалентно искажениям)
Автор: leone.incognito 8.07.2010 20:35
Цитата
В переводах много искажений, а также урезано (что часто эквивалентно искажениям
Если переводы вообще есть)В интернете я нашёл нескоько способов сделать загрузочный CD,но все они неполные.Насколько помню,один способ(и наиболее подробный) есть где-то на форуме IXBT.Там на CD записывался образ загрузочной дискеты.
Прикладываю те самые спецификации.
Если будет желание участвовать в переводе,выкладываю черновой перевод el-torito.Там много чего исправлять.Не ругайте,делал наспех,но старался.
На мой взляд,переводов этих документаций на русском в свободном доступе нет вообще.Хотелось-бы исправить эту ситуацию.
Добавлено через 4 мин. Мне вот,например,не понятно как переводить "Initial/Default Entry".Убейте,ну никак)
Прикрепленные файлы
eltorito.pdf ( 72.77 килобайт )
Кол-во скачиваний: 315
ISO_9660_Ecma_119_.doc ( 663.5 килобайт )
Кол-во скачиваний: 469
eltorito_rus01.rtf ( 82.31 килобайт )
Кол-во скачиваний: 403
Автор: Lapp 9.07.2010 11:13
leone.incognito, либо я чего-то не понимаю, либо ты чего-то недоговариваешь..
Делать полный перевод документа 15-летней давности только для того, чтоб создать загрузочный диск?..
Или ты делаешь из любви к искусству (либо попрактиковаться в языке, осчастливыть человечество..))? В любом случае, я в помощники набиваться не вижу смысла )).
Цитата(leone.incognito @ 8.07.2010 17:35)
Мне вот,например,не понятно как переводить "Initial/Default Entry".Убейте,ну никак)
Опять непонятки. Все перевел - а с этим затык?
Переводи буквально, "начальный/дефолтный вход".
Автор: leone.incognito 10.07.2010 17:49
Цитата(Lapp @ 9.07.2010 8:13)
leone.incognito, либо я чего-то не понимаю, либо ты чего-то недоговариваешь..
Делать полный перевод
документа 15-летней давности только для того, чтоб создать загрузочный диск?..
Да,у меня в планах сделать загрузочный диск.
Есть вопрос:то,что документ 15-летней давности,
ведь не говорит об отмене этого стандарта?Насколько мне известно,дистрибутивы Windows NT запускаются без дискеты именно благодаря тому,что записаны по стандарту el torrito.
Цитата
Или ты делаешь из любви к искусству (либо попрактиковаться в языке, осчастливыть человечество..))?
Да,искусство я люблю.Как и человечество
Да и попрактиковаться надо...
Цитата
Опять непонятки. Все перевел - а с этим затык?
Переводи буквально, "начальный/дефолтный вход".
Ок)Меня просто заклинило
Что касается ISO9660.
Я пока для себя разметил 25 страниц из 60.В ближайшие дни представлю черновой перевод.Думаю,что для него мне будет нужна неделя.
Автор: leone.incognito 23.07.2010 0:06
Вот.Думал,что у меня уйдёт неделя на целый черновик.Оказалось,что на половину.Буду переводить дальше.
Качество пока не очень.Потом задам вопросы.
Прикрепленные файлы
ISO_9660_part1.ver.0.0.5.rus.______________________________________volume___________.rtf ( 273.29 килобайт )
Кол-во скачиваний: 410
ISO_9660________________________.rtf ( 50.29 килобайт )
Кол-во скачиваний: 319
Автор: -leone.incognito- 23.07.2010 2:40
Неделя,да...)
Автор: leone.incognito 24.07.2010 22:32
Соответственно, хотел бы добавить,что русскоязычный перевод спецификации joliet есть на сайте
OSDev Wiki . http://ru.osdev.wikia.com/wiki/ .
Также есть книга Кулакова "Программирование дисковых подсистем",о которой говорится на WASM.RU .
Ссылка на саму книгу: http://narod.ru/disk/6064476000/disksubsys.zip.html .
Добавлено через 8 мин.
Последние файлы,которые я выложил,не сохранились с изначальными именами.
Файл "ISO_9660________________________.rtf " содержит вступление и оглавление.
Файл "ISO_9660_part1.ver.0.0.5.rus.______________________________________volume___________.rtf " содержит первую и половину второй секции стандарта.