Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: перевести адрес
Форум «Всё о Паскале» > Другое > Свободное общение
compiler
Добрый день!
Решил заказать диск, а не знаю как правильней перевести адрес
рус: Украина, Харьков, ул. 23 Августа, дом 49"в", кв. 22.
en: Flat 22, 49"c", 23 Avgusta street, Kharkov, Ukraine ???
особенно интересует перевод порядка дома 49"c" или 49"v"?


заранее благодарен.

Altair
Пиши по русски или по украински адрес.
В раздел КУДА ты указываешь текст на том языке КУДА идет письмо.
Т.е. если я пишу письмо в германию, пишу адресата по немецки, пишу в англию - по английски.
Lapp
Altair прав, адрес должен быть по-украински. Только слово Ukraine должно быть ясно видно.
А вообще адрес, например, в США, пишется в таком порядке:

Имя Фамилия
номер-дома Улица номер-квартиры,
Город, Штат зип-код
(если международный, то страна здесь)

Ноапример:

John Smith
1234 Main St. #345
Los Angeles, CA 90001
US

Заметь - для названий штатов есть общепринятые двубуквенные сокращения. Деление на строчки тоже стандартное. "Куда" (To) пишется справа внизу и крупно, а обратный адрес (From) - слева вверху, и помельче.

Добавлено через 5 мин.
Слово "flat" никогда не употребляется в этом контексте. Только "apartment", или "apt", или #, или "suite" (это для учреждений обычно).
compiler
если пишу на русском/украинском получаю следующюю ошибку
Цитата
Sorry, but non-ASCII characters (such as 'ул'), aren't accepted by our shipping company. Please change these to ASCII equivalents. (For instance, 'é' should be changed to 'e')
зы письмо я отправлюю на свой адрес(https://shipit.ubuntu.com/myrequest)
Altair
А что если воспользоваться их советом - написать общие буквы латиницей
(c=c, H=н, E=Е, K=к и т.д.) а остальные эквивалентными.
Не забывай, что этот адрес важен для того, кто будет уже в твоей стране распределять почту.
compiler
Диски прислали!
Похоже им такое редко приходит, пакет лежал на отдельной полке... посылку отдали, когда просто сказал что дом 49...

всем спасибо!
andriano
Україна, Харкiв, вул. 23 Серпня, буд. 49"в", кв. 22.

хотя, возможно,

Україна, Харкiв, вул. 23 Августа, буд. 49"в", кв. 22.
Michael_Rybak
andriano, ты прочел вот это сообщение?
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.